@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : \n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2023-09-04 20:58+0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2023 -07-24 00:59 +0900\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2025 -07-20 07:22 +0900\n "
12
12
"Last-Translator : maboroshin <pc.genkaku.in>\n "
13
13
"Language-Team : \n "
14
14
"Language : ja\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
- "X-Generator : Poedit 2.2.3\n "
19
- "X-Poedit-Basepath : .\n "
20
18
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
19
+ "X-Generator : Poedit 3.6\n "
20
+ "X-Poedit-Basepath : .\n "
21
21
22
22
#: data/com.vixalien.muzika.desktop.in:3
23
23
#: data/com.vixalien.muzika.appdata.xml.in.in:6
@@ -91,35 +91,35 @@ msgstr "プレイヤーの音量"
91
91
92
92
#: data/com.vixalien.muzika.gschema.xml:37
93
93
msgid "Muted"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "ミュート "
95
95
96
96
#: data/com.vixalien.muzika.gschema.xml:38
97
97
msgid "Whether to mute all media"
98
- msgstr ""
98
+ msgstr "すべてのメディアをミュートにするかどうか "
99
99
100
100
#: data/com.vixalien.muzika.gschema.xml:42
101
101
msgid "Last width & height of window"
102
- msgstr ""
102
+ msgstr "最後のウィンドウの幅と高さ "
103
103
104
104
#: data/com.vixalien.muzika.gschema.xml:43
105
105
msgid "The saved last size of the window (to be restored)"
106
- msgstr ""
106
+ msgstr "保存した最後のウィンドウのサイズ (復元する) "
107
107
108
108
#: data/com.vixalien.muzika.gschema.xml:47
109
109
msgid "Audio Quality"
110
- msgstr ""
110
+ msgstr "音質 "
111
111
112
112
#: data/com.vixalien.muzika.gschema.xml:48
113
113
msgid "Preferred audio quality."
114
- msgstr ""
114
+ msgstr "好みの音質 "
115
115
116
116
#: data/com.vixalien.muzika.gschema.xml:52
117
117
msgid "Video Quality"
118
- msgstr ""
118
+ msgstr "画質 "
119
119
120
120
#: data/com.vixalien.muzika.gschema.xml:53
121
121
msgid "Preferred video quality."
122
- msgstr ""
122
+ msgstr "好みの画質 "
123
123
124
124
#: data/ui/components/carousel/carousel.blp:44
125
125
#: data/ui/components/search/section.blp:23 data/ui/pages/artist.blp:64
@@ -289,27 +289,27 @@ msgstr "エラー詳細"
289
289
#: data/ui/pages/channel.blp:57 src/pages/channel.ts:95
290
290
#: src/pages/channel.ts:100
291
291
msgid "Last 7 days"
292
- msgstr ""
292
+ msgstr "直近7日 "
293
293
294
294
#: data/ui/pages/channel.blp:65
295
295
msgid "Songs on Repeat"
296
- msgstr ""
296
+ msgstr "曲をリピート "
297
297
298
298
#: data/ui/pages/error.blp:8
299
299
msgid "An error occurred"
300
300
msgstr "エラーが発生しました"
301
301
302
302
#: data/ui/pages/explore.blp:40
303
303
msgid "New releases"
304
- msgstr ""
304
+ msgstr "新作 "
305
305
306
306
#: data/ui/pages/explore.blp:52 src/endpoints.ts:123
307
307
msgid "Charts"
308
- msgstr ""
308
+ msgstr "チャート "
309
309
310
310
#: data/ui/pages/explore.blp:64 src/endpoints.ts:129 src/pages/explore.ts:48
311
311
msgid "Moods and genres"
312
- msgstr ""
312
+ msgstr "ムードとジャンル "
313
313
314
314
#: data/ui/pages/login.blp:14
315
315
msgid "Login"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "違う検索語句を試そう"
345
345
346
346
#: data/ui/window.blp:35
347
347
msgid "Navigation"
348
- msgstr ""
348
+ msgstr "ナビ "
349
349
350
350
#: data/ui/window.blp:117
351
351
msgid "Log In"
@@ -559,26 +559,24 @@ msgid "Library Songs"
559
559
msgstr "ライブラリ 曲"
560
560
561
561
#: src/endpoints.ts:99
562
- #, fuzzy
563
562
msgid "Artist Albums"
564
- msgstr "アーティスト "
563
+ msgstr "アーティストのアルバム "
565
564
566
565
#: src/endpoints.ts:105
567
566
msgid "Channel"
568
- msgstr ""
567
+ msgstr "チャンネル "
569
568
570
569
#: src/endpoints.ts:111
571
- #, fuzzy
572
570
msgid "Channel Playlists"
573
- msgstr "すべての再生リスト "
571
+ msgstr "チャンネルの再生リスト "
574
572
575
573
#: src/endpoints.ts:135
576
574
msgid "Mood"
577
- msgstr ""
575
+ msgstr "ムード "
578
576
579
577
#: src/endpoints.ts:141
580
578
msgid "New Releases"
581
- msgstr ""
579
+ msgstr "新作 "
582
580
583
581
#: src/pages/album.ts:89
584
582
msgid "Other versions"
@@ -614,31 +612,29 @@ msgstr "ファンの間で人気"
614
612
615
613
#: src/pages/channel.ts:94
616
614
msgid "Artists on repeat"
617
- msgstr ""
615
+ msgstr "アーティストをリピード "
618
616
619
617
#: src/pages/channel.ts:99
620
- #, fuzzy
621
618
msgid "Playlists on repeat"
622
- msgstr "再生リスト "
619
+ msgstr "再生リストをリピート "
623
620
624
621
#: src/pages/charts.ts:75 src/pages/explore.ts:47
625
- #, fuzzy
626
622
msgid "Top songs"
627
623
msgstr "上位の曲"
628
624
629
625
#: src/pages/charts.ts:77
630
626
msgid "Top music videos"
631
- msgstr ""
627
+ msgstr "上位のミュージックビデオ "
632
628
633
629
#. TODO: Top artists
634
630
#. this.add_carousel(_("Top artists"), charts.results.artists, true);
635
631
#: src/pages/charts.ts:84
636
632
msgid "Genres"
637
- msgstr ""
633
+ msgstr "ジャンル "
638
634
639
635
#: src/pages/charts.ts:85 src/pages/explore.ts:49
640
636
msgid "Trending"
641
- msgstr ""
637
+ msgstr "急上昇 "
642
638
643
639
#: src/pages/authentication-error.ts:71
644
640
msgid ""
@@ -656,7 +652,7 @@ msgstr "不明のエラー"
656
652
#. TODO: New albums & singles more
657
653
#: src/pages/explore.ts:46
658
654
msgid "New albums & singles"
659
- msgstr ""
655
+ msgstr "新作アルバム&シングル "
660
656
661
657
#: src/pages/library/base.ts:14
662
658
msgid "Recent activity"
@@ -668,7 +664,7 @@ msgstr "最近追加した"
668
664
669
665
#: src/pages/library/base.ts:16
670
666
msgid "Recently played"
671
- msgstr "最近再生した "
667
+ msgstr "最近聴いた "
672
668
673
669
#: src/pages/library/base.ts:21
674
670
msgid "A to Z"
0 commit comments